English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette figure momiforme, pourvue de seins, a été refaçonnée en contremaître ouchebti. En guise de pagne, une pièce en forme de devanteau a été ajoutée à la statuette. Les détails ont été peints en bleu foncé: Les yeux, le bandeau de tête, les deux houes et l'inscription illisible.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een mummievormige oesjabti met borsten, die veranderd is in een opzichter-oesjabti door de toevoeging van een driehoekige voorschoot als rok. De details zijn geschilderd in donkerblauw: de ogen, haarband, de schoffels en de onleesbare tekst.
This mummiform figure with breasts was turned into an overseer shabti by adding an apron-shaped frontpiece as a kilt. The details were painted on in dark blue: eyes, headband, both hoes and the illegible inscription.
Diese mumienförmige Uschebti mit Brüsten wurde durch Aufsetzen eines trapezförmigen Stückes als Schurz zu einem Aufseher umfunktioniert. Die Details sind in dunkelblauer Farbe aufgemalt: Augen, Stirnband, die beiden Hauen und die nicht lesbare Inschrift.
La figura mummiforme con il seno è stata trasformata in un capo degli usciabti con l'aggiunta di un pezzo trapezoidale come perizoma. I dettagli sono dipinti di blu scuro: gli occhi, la fascia intorno alla testa, entrambe le zappe e l'iscrizione illeggibile.
Figura mumiforme com seios transformada numa estatueta funerária de um supervisor com a adição de um saiote trapezoidal. Os detalhes foram pintados a azul escuro: os olhos, a tira da cabeça, ambas as ferramentas e uma inscrição ilegível.
Figura momiforme con pecho convertida en ushebti superintendente añadiéndole un delantal trapezoidal a modo de faldellín. Los detalles están pintados con azul oscuro: ojos, diadema, azadas y la ilegible inscripción.
This mummiform figure with breasts was turned into an overseer shabti by adding an apron-shaped frontpiece as a kilt. The details were painted on in dark blue: eyes, headband, both hoes and the illegible inscription.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
K.k. Münz- und Antikenkabinett, vor 1875.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 10-11.
Commentaire général
Images
Attachments