English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
La figura mummiforme con il seno è stata trasformata in un capo degli usciabti con l'aggiunta di un pezzo trapezoidale come perizoma. I dettagli sono dipinti di blu scuro: gli occhi, la fascia intorno alla testa, entrambe le zappe e l'iscrizione illeggibile.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een mummievormige oesjabti met borsten, die veranderd is in een opzichter-oesjabti door de toevoeging van een driehoekige voorschoot als rok. De details zijn geschilderd in donkerblauw: de ogen, haarband, de schoffels en de onleesbare tekst.
This mummiform figure with breasts was turned into an overseer shabti by adding an apron-shaped frontpiece as a kilt. The details were painted on in dark blue: eyes, headband, both hoes and the illegible inscription.
Cette figure momiforme, pourvue de seins, a été refaçonnée en contremaître ouchebti. En guise de pagne, une pièce en forme de devanteau a été ajoutée à la statuette. Les détails ont été peints en bleu foncé: Les yeux, le bandeau de tête, les deux houes et l'inscription illisible.
Diese mumienförmige Uschebti mit Brüsten wurde durch Aufsetzen eines trapezförmigen Stückes als Schurz zu einem Aufseher umfunktioniert. Die Details sind in dunkelblauer Farbe aufgemalt: Augen, Stirnband, die beiden Hauen und die nicht lesbare Inschrift.
Figura mumiforme com seios transformada numa estatueta funerária de um supervisor com a adição de um saiote trapezoidal. Os detalhes foram pintados a azul escuro: os olhos, a tira da cabeça, ambas as ferramentas e uma inscrição ilegível.
Figura momiforme con pecho convertida en ushebti superintendente añadiéndole un delantal trapezoidal a modo de faldellín. Los detalles están pintados con azul oscuro: ojos, diadema, azadas y la ilegible inscripción.
This mummiform figure with breasts was turned into an overseer shabti by adding an apron-shaped frontpiece as a kilt. The details were painted on in dark blue: eyes, headband, both hoes and the illegible inscription.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
K.k. Münz- und Antikenkabinett, vor 1875.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 10-11.
Commento generale
Immaginei
Attachments