English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A ladle made from bronze. The bowl is shallow with a flat rim, the handle is rectangular in section.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scheplepel van brons met ondiepe kom en platte rand. Het handvat is rechthoekig in doorsnee.
A ladle made from bronze. The bowl is shallow with a flat rim, the handle is rectangular in section.
Louche en bronze. Le cuilleron est peu profond et muni d'un bord plat. Le manche est de section rectangulaire.
Ein Schöpflöffel aus Bronze. Die Schale ist flach mit einem flachen Rand, der Griff besitzt einen rechteckigen Querschnitt.
Mestolo in bronzo. La parte cava ha un orlo piatto ed il manico ha una sezione rettangolare.
Concha feita em bronze. A tigela é pouco <!---->funda, com rebordo plano e o cabo de secçao rectangular.
Cazo de bronce. El cuenco es poco profundo con borde plano; el mango es de sección rectangular.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
Preservation: The top is lost and the ladle is patinated.
الصور
Attachments