English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A thin strip of gold with an udjat-eye engraved at each end: one end is perforated, the other is broken off. The strip is finely worked, and it is possible it would have been used to adorn furniture or a box/chest etc.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dunne reep goud met aan beide zijden een oedjat-oog ingegraveerd. Een uiteinde is doorboord, het andere afgebroken. De reep is fraai bewerkt. Mogelijk is het gebruikt om een meubelstuk of een kist of iets dergelijks te versieren.
Mince feuille d'or dont chaque extrémité comporte un oeil-oudjat gravé. Une extrémité est perforée, l'autre est cassée. La feuille, délicatement travaillée, a peut-être servi d'élément de décoration pour un meuble, une boîte, un coffre, etc.
Ein dünner Streifen Gold mit einem an jedem Ende eingravierten Udjat-Auge: ein Ende ist perforiert, das andere ist abgebrochen. Der Streifen ist fein gearbeitet und diente vielleicht als Zierde eines Möbelstückes, etwa eines Kastens oder einer Truhe.
Sottile striscia d'oro con un occhio-udjat intagliato ad ogni estremità. Un'estremità è perforata mentre l'altra è rotta. La striscia è finemente lavorata, ed è possibile che fosse usata per adornare mobili o scatole/casse.
Folha estreita de ouro, com o olho-udjat gravado em cada ponta: uma ponta está perfurada e a outra partida. A folha está minuciosamente trabalhada, podendo, possívelmente, ter sido utilizada como decoraçao de mobiliário ou de caixa/cofre, etc.
Una delgada tira de oro con un ojo-udyat grabado en cada extremo; un extremo está perforado y el otro roto. La tira está magníficamente trabajada y posiblemente fuera utilizada para adornar un mueble o una caja/arcón, etc.
A thin strip of gold with an udjat-eye engraved at each end: one end is perforated, the other is broken off. The strip is finely worked, and it is possible it would have been used to adorn furniture or a box/chest etc.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the private collection belonging to Joseph Mayer, given to Liverpool Museum in 1867.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments