English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This tiny vase was discovered at Abydos during excavations conducted by J. Garstang in 1908-1909. It originally contained kohl, which was not only the perfect make-up but also protected the eyes against the sun's rays. The vase probably had a lid that has now disappeared.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine vaasje is ontdekt in Abydos tijdens opgravingen van J. Garstang in 1908-1909. Het diende om kohl te bewaren, het cosmetica produkt bij uitstek om zich op te maken, maar ook om de ogen te beschermen tegen de zonnestralen. Het vaasje was waarschijnlijk voorzien van een deksel dat nu echter verdwenen is.
This tiny vase was discovered at Abydos during excavations conducted by J. Garstang in 1908-1909. It originally contained kohl, which was not only the perfect make-up but also protected the eyes against the sun's rays. The vase probably had a lid that has now disappeared.
Ce petit vase a été découvert à Abydos lors des fouilles de J. Garstang en 1908-1909. Il servait à contenir du khôl, produit cosmétique par excellence pour se maquiller mais aussi pour protéger les yeux contre les rayons du soleil. Le vase était vraisemblablement pourvu d'un couvercle qui a disparu.
Dieses kleine Gefäß wurde 1908-1909 von J. Garstang bei Grabungen in Abydos gefunden. Es diente der Aufbewahrung von Kohl, der Augenschminke par excellence, die gleichzeitig die Augen vor den Sonnenstrahlen schützte. Das Gefäß besaß wahrscheinlich einen - nicht erhaltenen - Deckel.
Questo piccolo vaso é stato scoperto ad Abydos durante gli scavi di J. Garstang nel 1908-1909. Serviva a contenere del khol, prodotto cosmetico per eccellenza per truccarsi ma anche per proteggere gli occhi contro i raggi del sole. Il vaso era probabilmente munito di un coperchio che é andato perduto.
Este pequeno vaso foi descoberto em Abidos durante as escavaçöes de J. Garstang em 1908-1909. Servis para conter o khol, produto cosmético por excelência destinado à maquilhagem mas também para proteger os olhos dos raios do sol. O vaso tinha certamente uma tampa que desapareceu.
Este pequeño bote fue descubierto en Abydos durante las excavaciones de J. Garstang en 1908-1909. Servía para contener kohol, el cósmetico por excelencia para maquillarse los ojos, que también los protegía de los rayos del sol. Probablemente, el bote estaba provisto de una tapa que ha desaparecido.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
J. Walgrave, Het labo van de verleiding. Geschiedenis van de Make-up - The Laboratory of Seduction. History of Make-up (Exposition), Antwerpen 1998, 64 nº 3
تعليق عام
Lieu de découverte: Le vase provient des fouilles d'Abydos, entreprises par J. Garstang en 1908-1909. État de conservation: Le couvercle du vase manque.
الصور
Attachments