English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Pequeña estatuilla de la diosa Maat, sentada en una pose característica con las manos sobre las rodillas. La cara, la peluca, la diadema y la parte superior del cuerpo están magníficamente modeladas. En la cabeza tiene un agujero cuadrado para introducir la espiga de la pluma, que no se ha conservado.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein beeldje van de godin Maät, die op haar karakteristieke manier met de handen op de knieën zit. Gezicht, pruik, hoofdband en bovenlichaam zijn allemaal fraai gemodelleerd. In het hoofd zit een rechthoekig deuvelgat voor de veer, die verloren is gegaan.
A small statuette of the goddess Maat, seated in a characteristic pose with hands on knees. The face, wig, headband and upper body are all finely modelled. There is a rectangular dowel hole in the head for the feather, now lost.
Petite statuette de la déesse Maât, assise dans sa pose caractéristique, les mains sur les genoux. Le visage, la perruque, le bandeau de tête et la partie supérieure du corps sont élégamment modelés. La tête comporte un trou de cheville rectangulaire pour la plume aujourd'hui perdue.
Eine kleine Statuette der Göttin Maat, die in einer charakteristischen Pose mit den Händen auf den Knien sitzt. Gesicht, Perücke, Stirnband und Oberkörper sind fein modelliert. Auf dem Kopf befindet sich ein rechteckiges Dübelloch für die verloren gegangene Feder.
Piccola statuetta della dea Maat, seduta nella posa caratteristica con le mani sulle ginocchia. Il volto, la parrucca la bandana e la parte superiore del corpo sono modellati molto finemente. Vi è un foro rettangolare sulla testa che doveva servire per inserire la piuma ora perduta.
Pequena estatueta da deusa Maet, sentada em pose característica com maos sobre os joelhos. Face, peruca, faixa do cabelo e tronco estao minuciosamente modelados. Apresenta perfuraçao rectangular para cavilha na cabeça, para as penas, hoje perdidas.
A small statuette of the goddess Maat, seated in a characteristic pose with hands on knees. The face, wig, headband and upper body are all finely modelled. There is a rectangular dowel hole in the head for the feather, now lost.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Discovered during Petrie's excavations at Naukratis, 1884-85.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Preservation: A part of the left leg and pedastal is lost.
Imágenes
Attachments