English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Piccola statuetta della dea Maat, seduta nella posa caratteristica con le mani sulle ginocchia. Il volto, la parrucca la bandana e la parte superiore del corpo sono modellati molto finemente. Vi è un foro rettangolare sulla testa che doveva servire per inserire la piuma ora perduta.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein beeldje van de godin Maät, die op haar karakteristieke manier met de handen op de knieën zit. Gezicht, pruik, hoofdband en bovenlichaam zijn allemaal fraai gemodelleerd. In het hoofd zit een rechthoekig deuvelgat voor de veer, die verloren is gegaan.
A small statuette of the goddess Maat, seated in a characteristic pose with hands on knees. The face, wig, headband and upper body are all finely modelled. There is a rectangular dowel hole in the head for the feather, now lost.
Petite statuette de la déesse Maât, assise dans sa pose caractéristique, les mains sur les genoux. Le visage, la perruque, le bandeau de tête et la partie supérieure du corps sont élégamment modelés. La tête comporte un trou de cheville rectangulaire pour la plume aujourd'hui perdue.
Eine kleine Statuette der Göttin Maat, die in einer charakteristischen Pose mit den Händen auf den Knien sitzt. Gesicht, Perücke, Stirnband und Oberkörper sind fein modelliert. Auf dem Kopf befindet sich ein rechteckiges Dübelloch für die verloren gegangene Feder.
Pequena estatueta da deusa Maet, sentada em pose característica com maos sobre os joelhos. Face, peruca, faixa do cabelo e tronco estao minuciosamente modelados. Apresenta perfuraçao rectangular para cavilha na cabeça, para as penas, hoje perdidas.
Pequeña estatuilla de la diosa Maat, sentada en una pose característica con las manos sobre las rodillas. La cara, la peluca, la diadema y la parte superior del cuerpo están magníficamente modeladas. En la cabeza tiene un agujero cuadrado para introducir la espiga de la pluma, que no se ha conservado.
A small statuette of the goddess Maat, seated in a characteristic pose with hands on knees. The face, wig, headband and upper body are all finely modelled. There is a rectangular dowel hole in the head for the feather, now lost.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Discovered during Petrie's excavations at Naukratis, 1884-85.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Preservation: A part of the left leg and pedastal is lost.
Immaginei
Attachments