English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Un ushebti de fayenza gris verdosa con pilar dorsal y plinto. Lleva una peluca tripartita y una azada en cada mano; no lleva cesta. El texto está dispuesto en forma de «T», con una banda horizontal y una columna.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grijsgroene geglazuurde oesjabti van faience met rugpilaar en sokkel. Hij draagt een driedelige pruik en een schoffel in iedere hand. Er is geen korf te zien. De tekst is in de vorm van een T, een horizontale baan boven een verticale kolom.
A grey-green glazed faience shabti with back pillar and plinth. It wears a tripartite wig and carries a hoe in each hand, there is no basket. The text is in 'T-form', a horizontal band and a vertical column.
Ouchebti en faïence émaillée gris-vert. Il est muni d'un pilier dorsal et d'un socle. Il porte une perruque tripartite et tient une houe dans chaque main. Il n'a pas de sac. L'inscription en forme de T est composée d'une bande horizontale et d'une colonne de texte.
Ein graugrün glasiertes Fayenceuschebti mit Rückenpfeiler und Sockel. Es trägt eine dreiteilige Perücke und in jeder Hand eine Hacke; es trägt keinen Korb. Der Text ist T-förmig, ein horizontaler Streifen mit einer vertikalen Kolumne.
Usciabti di faience invetriata di colore grigio-verde con un pilastro posteriore ed un basamento. La figura indossa una parrucca tripartita e sorregge una zappa in ogni mano. Non vi è alcun cesto. Il testo ha la forma a "T", cioè è disposto in una fascia orizzontale ed una colonna verticale.
Estatueta funerária em faiança vidrada em cinzento esverdeado, com pilar traseiro e plinto. Apresenta peruca tripartida e segura o alviao, em cada mao, sem cesto. O texto surge em 'forma-T', com barra horizontal e coluna vertical.
A grey-green glazed faience shabti with back pillar and plinth. It wears a tripartite wig and carries a hoe in each hand, there is no basket. The text is in 'T-form', a horizontal band and a vertical column.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A gift to the Museum from Major Dixon Nuttall.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments