English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ouchebti en faïence émaillée gris-vert. Il est muni d'un pilier dorsal et d'un socle. Il porte une perruque tripartite et tient une houe dans chaque main. Il n'a pas de sac. L'inscription en forme de T est composée d'une bande horizontale et d'une colonne de texte.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grijsgroene geglazuurde oesjabti van faience met rugpilaar en sokkel. Hij draagt een driedelige pruik en een schoffel in iedere hand. Er is geen korf te zien. De tekst is in de vorm van een T, een horizontale baan boven een verticale kolom.
A grey-green glazed faience shabti with back pillar and plinth. It wears a tripartite wig and carries a hoe in each hand, there is no basket. The text is in 'T-form', a horizontal band and a vertical column.
Ein graugrün glasiertes Fayenceuschebti mit Rückenpfeiler und Sockel. Es trägt eine dreiteilige Perücke und in jeder Hand eine Hacke; es trägt keinen Korb. Der Text ist T-förmig, ein horizontaler Streifen mit einer vertikalen Kolumne.
Usciabti di faience invetriata di colore grigio-verde con un pilastro posteriore ed un basamento. La figura indossa una parrucca tripartita e sorregge una zappa in ogni mano. Non vi è alcun cesto. Il testo ha la forma a "T", cioè è disposto in una fascia orizzontale ed una colonna verticale.
Estatueta funerária em faiança vidrada em cinzento esverdeado, com pilar traseiro e plinto. Apresenta peruca tripartida e segura o alviao, em cada mao, sem cesto. O texto surge em 'forma-T', com barra horizontal e coluna vertical.
Un ushebti de fayenza gris verdosa con pilar dorsal y plinto. Lleva una peluca tripartita y una azada en cada mano; no lleva cesta. El texto está dispuesto en forma de «T», con una banda horizontal y una columna.
A grey-green glazed faience shabti with back pillar and plinth. It wears a tripartite wig and carries a hoe in each hand, there is no basket. The text is in 'T-form', a horizontal band and a vertical column.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A gift to the Museum from Major Dixon Nuttall.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments