English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Coltello in osso, usato probabilmente per lavorare il cuoio. Potrebbe anche essere il misuratore di una rete. Il coltello è smussato su un lato mentre mantiene la sua forma originale sull'altro.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mes van been, waarschijnlijk gebruikt bij het bewerken van leer. Het kan echter ook zijn gebruikt bij het boeten van netten. Aan een kant is het mes glad, aan de andere kant heeft het de natuurlijke textuur behouden.
A bone knife, probably used in leatherwork. It could also possibly be a netting gauge. The knife is smoothed on one side but retains it's natural texture on the other.
Couteau en os, probablement utilisé dans le travail du cuir. Une face est polie. L'autre a conservé sa texture naturelle.
Ein Knochenmesser, das wahrscheinlich bei der Lederverarbeitung verwendet wurde. Es könnte sich aber auch um ein Eichgerät für Fischernetze handeln. Das Messer ist an einer Seite geglättet, während die andere Seite im Rohzustand belassen wurde.
Faca em osso, provávelmente, utilizada para trabalhar o couro ou como medidor de rede. A faca está polida num dos lados mas, no outro, mantém a sua textura natural.
Cuchillo de hueso, probablemente utilizado para trabajar el cuero. También puede ser un calibre de red. El cuchillo es liso por una cara, pero por la otra conserva su textura natural.
A bone knife, probably used in leatherwork. It could also possibly be a netting gauge. The knife is smoothed on one side but retains it's natural texture on the other.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Discovered during excavations carried out by the Egypt Exploration Society at el-'Amarna during the 1928-29 season, the knife was purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Provenance: See Comment above. Site: El-'Amarna, House V 63.3.
Immaginei
Attachments