English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Knochenmesser, das wahrscheinlich bei der Lederverarbeitung verwendet wurde. Es könnte sich aber auch um ein Eichgerät für Fischernetze handeln. Das Messer ist an einer Seite geglättet, während die andere Seite im Rohzustand belassen wurde.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mes van been, waarschijnlijk gebruikt bij het bewerken van leer. Het kan echter ook zijn gebruikt bij het boeten van netten. Aan een kant is het mes glad, aan de andere kant heeft het de natuurlijke textuur behouden.
A bone knife, probably used in leatherwork. It could also possibly be a netting gauge. The knife is smoothed on one side but retains it's natural texture on the other.
Couteau en os, probablement utilisé dans le travail du cuir. Une face est polie. L'autre a conservé sa texture naturelle.
Coltello in osso, usato probabilmente per lavorare il cuoio. Potrebbe anche essere il misuratore di una rete. Il coltello è smussato su un lato mentre mantiene la sua forma originale sull'altro.
Faca em osso, provávelmente, utilizada para trabalhar o couro ou como medidor de rede. A faca está polida num dos lados mas, no outro, mantém a sua textura natural.
Cuchillo de hueso, probablemente utilizado para trabajar el cuero. También puede ser un calibre de red. El cuchillo es liso por una cara, pero por la otra conserva su textura natural.
A bone knife, probably used in leatherwork. It could also possibly be a netting gauge. The knife is smoothed on one side but retains it's natural texture on the other.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Discovered during excavations carried out by the Egypt Exploration Society at el-'Amarna during the 1928-29 season, the knife was purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Provenance: See Comment above. Site: El-'Amarna, House V 63.3.
Abbildungen
Attachments