English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein kleiner brauner, fein gearbeiteter Skarabäus, der in einen modernen Goldring gefaßt ist. Auf der Unterseite des Skarabäus befinden sich Hieroglyphen. Wahrscheinlich handelt es sich um ein Siegel aus dem Besitz einer Privatperson.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine bruine scarabee, fijn uitgesneden en gezet in een moderne gouden ring. Onderop de scarabee staan hiërogliefen. waarschijnlijk gaat het hier om iemands privé-zegel.
A small brown scarab, finely carved and mounted on a modern gold ring setting. On the underside of the scarab are hieroglyphs. It was probably a seal belonging to a private person.
Petit scarabée brun, délicatement sculpté et monté sur un anneau d'or moderne. La face inférieure du coléoptère comporte des hiéroglyphes. Il s'agit probablement d'un sceau appartenant à une personne privée.
Piccolo scarabeo di colore marrone, finemente intagliato e montato su un anello d'oro moderno. Sulla parte esterna dello scarabeo vi sono dei geroglifici. Probabilmente era un sigillo che apparteneva ad una persona privata.
Escaravelho pequeno e castanho, minuciosamente esculpido e montado sobre armadura, em ouro, moderna. Na base inferior do escaravelho estao hieróglifos. Trata-se, provávelmente, de selo de pessoa particular.
Pequeño escarabeo marrón, magníficamente tallado y montado en un anillo de oro moderno. En la parte de abajo del escarabeo hay jeroglíficos. Probablemente perteneció a alguna persona corriente.
A small brown scarab, finely carved and mounted on a modern gold ring setting. On the underside of the scarab are hieroglyphs. It was probably a seal belonging to a private person.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
N5 G39\ H6 !
Umschrift
Sw sA Ra ? MAat sA(T) Ra ?
Übersetzung
Schu, Sohn des Re (?) Maat, Tochter des Re (?)
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sjoe, zoon van Re (?). Maat, dochter van Re (?).
Shu, son of Re (?) Maat, daughter of Re (?)
Chou, fils de Rê (?) Maât, fille de Rê (?)
Shu, figlio di Ra (?) Maat, figlia di Ra (?)
Chu, filho de Ré (?) Maet, filha de Ré (?)
Shu, hijo de Re (?) Maat, hija de Re (?)
Shu, son of Re (?) Maat, daughter of Re (?)
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
The ring originally belonged to the author Sir H. Rider Haggard, who bequeathed it to the Castle Museum, Norwich. Liverpool Museum purchased a large part of this collection in 1956.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Material: The scarab is an unidentified brown material. Preservation: The beaded mount, swivel shank and gold wire are all modern settings.
Abbildungen
Attachments