English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Kleine bruine scarabee, fijn uitgesneden en gezet in een moderne gouden ring. Onderop de scarabee staan hiërogliefen. waarschijnlijk gaat het hier om iemands privé-zegel.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A small brown scarab, finely carved and mounted on a modern gold ring setting. On the underside of the scarab are hieroglyphs. It was probably a seal belonging to a private person.
Petit scarabée brun, délicatement sculpté et monté sur un anneau d'or moderne. La face inférieure du coléoptère comporte des hiéroglyphes. Il s'agit probablement d'un sceau appartenant à une personne privée.
Ein kleiner brauner, fein gearbeiteter Skarabäus, der in einen modernen Goldring gefaßt ist. Auf der Unterseite des Skarabäus befinden sich Hieroglyphen. Wahrscheinlich handelt es sich um ein Siegel aus dem Besitz einer Privatperson.
Piccolo scarabeo di colore marrone, finemente intagliato e montato su un anello d'oro moderno. Sulla parte esterna dello scarabeo vi sono dei geroglifici. Probabilmente era un sigillo che apparteneva ad una persona privata.
Escaravelho pequeno e castanho, minuciosamente esculpido e montado sobre armadura, em ouro, moderna. Na base inferior do escaravelho estao hieróglifos. Trata-se, provávelmente, de selo de pessoa particular.
Pequeño escarabeo marrón, magníficamente tallado y montado en un anillo de oro moderno. En la parte de abajo del escarabeo hay jeroglíficos. Probablemente perteneció a alguna persona corriente.
A small brown scarab, finely carved and mounted on a modern gold ring setting. On the underside of the scarab are hieroglyphs. It was probably a seal belonging to a private person.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
N5 G39\ H6 !
Transliteratie
Sw sA Ra ? MAat sA(T) Ra ?
Vertaling
Sjoe, zoon van Re (?). Maat, dochter van Re (?).
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Shu, son of Re (?) Maat, daughter of Re (?)
Chou, fils de Rê (?) Maât, fille de Rê (?)
Schu, Sohn des Re (?) Maat, Tochter des Re (?)
Shu, figlio di Ra (?) Maat, figlia di Ra (?)
Chu, filho de Ré (?) Maet, filha de Ré (?)
Shu, hijo de Re (?) Maat, hija de Re (?)
Shu, son of Re (?) Maat, daughter of Re (?)
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
The ring originally belonged to the author Sir H. Rider Haggard, who bequeathed it to the Castle Museum, Norwich. Liverpool Museum purchased a large part of this collection in 1956.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Material: The scarab is an unidentified brown material. Preservation: The beaded mount, swivel shank and gold wire are all modern settings.
Afbeeldingen
Attachments