English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Placchetta in faience invetriata di colore blu avente la forma di tre cartigli sormontati da dischi piumati. Il testo risulta piuttosto grezzo. Il manico sul retro è rotto. La placchetta era probabilmente un'etichetta funeraria.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Blauw geglazuurd faience plaatje in de vorm van drie cartouches die worden bekroond door zonneschijven met veren. De tekst is grof uitgevoerd. Het handvat aan de achterzijde is afgebroken. Mogelijk een etiket van een urn.
A blue glazed faience plaque in the form of three cartouches surmounted by plumed disks. The text is crude. The handle at the back is broken off. The plaque is possibly a funerary urn label.
Plaque en faïence bleue émaillée en forme de trois cartouches surmontés de disques emplumés. Le texte est de facture grossière. A l'arrière, l'élément de préhension est cassé. Il s'agit peut-être de l'étiquette d'une urne funéraire.
Ein blau glasiertes Fayenceplättchen in Gestalt dreier Kartuschen mit Federn und Sonnenscheiben. Der Text ist grob gearbeitet. Der Griff an der Rückseite ist abgebrochen. Das Plättchen war vielleicht das Etikett eines Grabgefäßes.
Placa em faiança vidrada em azul, com forma de três cartelas encimadas por discos com plumas. O texto foi trabalhado de forma rudimentar. A asa, na parte de trás, está partida. A placa corresponde, possívelmente, a etiqueta funerária de sarcófago.
Placa de fayenza vidriada de azul con forma de tres cartuchos vidriados coronados con discos con plumas. El texto es burdo. El asa de la parte posterior está rota. Es posible que la placa sea una etiqueta funeraria.
A blue glazed faience plaque in the form of three cartouches surmounted by plumed disks. The text is crude. The handle at the back is broken off. The plaque is possibly a funerary urn label.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From Garstang's excavations at Meroe in 1913.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Liverpool Annals VI; p. 4 & pl. iv.
Commento generale
Possibly a cinerary urn label. Provenance: See Comment above. Site: Meroe, 924 M13, chamber in the Palace. Preservation: The handle on the reverse is broken off.
Immaginei
Attachments