English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este amuleto de cerámica blanca esmaltada tiene la forma de un escarabeo. La cara interna muestra una escena que representa a un rey sobre un carro de guerra. Dado que el tema fue muy popular durante la Dinastía XIX y la Dinastía XX, es muy probable que la pieza date de esa época.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit amulet in wit geglazuurd aardewerk heeft de vorm van een scarabee. De onderkant toont een tafereel dat de koning op een strijdwagen afbeeldt. Aangezien dit thema zeer populair is tijdens de 19e en 20e dynastie, is het zeer waarschijnlijk dat het stuk uit deze periode dateert.
This amulet in white enamelled ceramic takes the form of a scarab. The bottom shows a scene depicting a king on a war chariot. Given that this scene was very popular during the 19th and 20th Dynasties, it is very probable that the piece dates from this period.
Cette amulette en céramique blanche émaillée prend la forme d'un scarabée. La face inférieure montre une scène représentant un roi sur un char de guerre. Vu que ce thème est très populaire pendant la XIXème Dynastie et la XXème Dynastie, il est fort probable que la pièce date de cette époque.
Dieses Amulett aus weißer glasierter Keramik hat die Gestalt eines Skarabäus. Die Unterseite zeigt einen König auf einem Streitwagen. Angesichts der Tatsache, daß dieses Motiv in der 19. Dynastie und 20. Dynastie sehr beliebt war, ist eine Datierung des Stückes in diese Epoche sehr wahrscheinlich.
Questo amuleto di ceramica biancasmaltata ha la forma di uno scarabeo. La faccia interna mostra una scena rappresentante un re su un carro di guerra. Poiché questo tema é moltopopolare durante le XIX e XX dinastia, é probabile che il pezzo risalga a quest'epoca.
Este amuleto de cerâmica branca esmaltada tem a forma de um escaravelho. A parte inferior mostra uma cena com um rei sobre um carro de guerra. Dado que este tema era muito popular durante a XIX e XX dinastias, é provável que o objecto date destas épocas.
This amulet in white enamelled ceramic takes the form of a scarab. The bottom shows a scene depicting a king on a war chariot. Given that this scene was very popular during the 19th and 20th Dynasties, it is very probable that the piece dates from this period.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet a été acheté au Caire.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 173 nº 157
Comentario general
Material: Céramique blanche émaillée
Imágenes
Attachments