English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This amulet in white enamelled ceramic takes the form of a scarab. The bottom shows a scene depicting a king on a war chariot. Given that this scene was very popular during the 19th and 20th Dynasties, it is very probable that the piece dates from this period.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit amulet in wit geglazuurd aardewerk heeft de vorm van een scarabee. De onderkant toont een tafereel dat de koning op een strijdwagen afbeeldt. Aangezien dit thema zeer populair is tijdens de 19e en 20e dynastie, is het zeer waarschijnlijk dat het stuk uit deze periode dateert.
Cette amulette en céramique blanche émaillée prend la forme d'un scarabée. La face inférieure montre une scène représentant un roi sur un char de guerre. Vu que ce thème est très populaire pendant la XIXème Dynastie et la XXème Dynastie, il est fort probable que la pièce date de cette époque.
Dieses Amulett aus weißer glasierter Keramik hat die Gestalt eines Skarabäus. Die Unterseite zeigt einen König auf einem Streitwagen. Angesichts der Tatsache, daß dieses Motiv in der 19. Dynastie und 20. Dynastie sehr beliebt war, ist eine Datierung des Stückes in diese Epoche sehr wahrscheinlich.
Questo amuleto di ceramica biancasmaltata ha la forma di uno scarabeo. La faccia interna mostra una scena rappresentante un re su un carro di guerra. Poiché questo tema é moltopopolare durante le XIX e XX dinastia, é probabile che il pezzo risalga a quest'epoca.
Este amuleto de cerâmica branca esmaltada tem a forma de um escaravelho. A parte inferior mostra uma cena com um rei sobre um carro de guerra. Dado que este tema era muito popular durante a XIX e XX dinastias, é provável que o objecto date destas épocas.
Este amuleto de cerámica blanca esmaltada tiene la forma de un escarabeo. La cara interna muestra una escena que representa a un rey sobre un carro de guerra. Dado que el tema fue muy popular durante la Dinastía XIX y la Dinastía XX, es muy probable que la pieza date de esa época.
This amulet in white enamelled ceramic takes the form of a scarab. The bottom shows a scene depicting a king on a war chariot. Given that this scene was very popular during the 19th and 20th Dynasties, it is very probable that the piece dates from this period.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
L'objet a été acheté au Caire.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 173 nº 157
General Comment
Material: Céramique blanche émaillée
Images
Attachments