English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Momia de halcón. El pájaro está parcialmente vendado, el pico miniatura, las patas y las plumas de las alas están expuestos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummie van een valk. De vogel is deels ingewikkeld, maar de snavel, poten en staartveren liggen bloot.
The mummy of a falcon. The bird is partially wrapped, the beak, legs and tail feathers are exposed.
Momie d'un faucon. L'oiseau est partiellement enveloppé. Le bec, les pattes et les plumes de la queue sont exposés.
Die Mumie eines Falken. Der Vogel ist teilweise bandagiert, Schnabel, Beine und Schwanzfedern liegen frei.
Mummia di un falco. L'uccello è solo parzialmente avvolto da fasce, dato che il becco, le gambe e le piume della coda sono esposte.
Múmia de falcao. A ave encontra-se parcialmente enfaixada, tendo o bico, patas e penas da cauda expostos.
The mummy of a falcon. The bird is partially wrapped, the beak, legs and tail feathers are exposed.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Purchased from the Cheltenham Boys College in 1976.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments