English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Quatro pequenas estatuetas funerárias em faiança vidrada. Uma das figuras apresenta coloraçao em azul escuro, e as outras três uma certa descoloraçao, manchadas em azul claro esverdeado. Os traços fisionómicos faciais nao estao definidos e os alvioes estao ténuamente indicados. Nao apresenta mais detalhes.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vier kleine geglazuurde oesjabtis. Een is diepblauw van kleur, maar de anderen zijn verschoten tot een vlekkerig bleek blauwgroen. De gelaatstrekken zijn niet uitgewerkt en de schoffels nauwelijks weergegeven. Er is verder ook geen detail te zien.
Four small glazed faience shabtis. One of the figures remains a deep blue but the colour on the other three has faded and is a patchy pale blue-green. The facial features are not defined, the hoes are barely indicated. There is no other detail.
Quatre petits ouchebtis en faïence émaillée. L'un d'entre eux est encore bleu foncé, mais les autres ont perdu leurs couleurs d'origine et sont devenus bleu-vert pâle. Les traits du visage ne sont pas détaillés, les houes sont indiquées de manière sommaire. Il n'y a pas d'autres détails.
Vier kleine glasierte Fayenceuschebtis. Eine der Figuren ist noch tiefblau, aber die restlichen drei sind zu einem fleckigen hellen Blaugrün verblaßt. Die Gesichtszüge sind nicht angegeben, die Hacken sind kaum angedeutet. Es finden sich keine weiteren Details.
Quattro piccole usciabti in faience invetriata. Una delle figure è blu mentre il colore delle altre tre è sbiadito e risulta ora un pallido blu-verde. I lineamenti del volto non sono definiti, e le zappe sono a malapena indicate. Non vi sono altri dettagli.
Cuatro pequeños ushebtis de fayenza. Una de las figuras sigue siendo azul, pero el color de las otras tres ha perdido viveza y ahora es azul verdoso pálido. Los rasgos faciales no están definidos. Las azadas están apenas indicadas. No hay más detalles.
Four small glazed faience shabtis. One of the figures remains a deep blue but the colour on the other three has faded and is a patchy pale blue-green. The facial features are not defined, the hoes are barely indicated. There is no other detail.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
H.M Stewart; "Egyptian Shabtis", (1995).
Comentário general
Preservation: The glaze on all but one of the figures has faded.
Imagems
Attachments