English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Vier kleine glasierte Fayenceuschebtis. Eine der Figuren ist noch tiefblau, aber die restlichen drei sind zu einem fleckigen hellen Blaugrün verblaßt. Die Gesichtszüge sind nicht angegeben, die Hacken sind kaum angedeutet. Es finden sich keine weiteren Details.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vier kleine geglazuurde oesjabtis. Een is diepblauw van kleur, maar de anderen zijn verschoten tot een vlekkerig bleek blauwgroen. De gelaatstrekken zijn niet uitgewerkt en de schoffels nauwelijks weergegeven. Er is verder ook geen detail te zien.
Four small glazed faience shabtis. One of the figures remains a deep blue but the colour on the other three has faded and is a patchy pale blue-green. The facial features are not defined, the hoes are barely indicated. There is no other detail.
Quatre petits ouchebtis en faïence émaillée. L'un d'entre eux est encore bleu foncé, mais les autres ont perdu leurs couleurs d'origine et sont devenus bleu-vert pâle. Les traits du visage ne sont pas détaillés, les houes sont indiquées de manière sommaire. Il n'y a pas d'autres détails.
Quattro piccole usciabti in faience invetriata. Una delle figure è blu mentre il colore delle altre tre è sbiadito e risulta ora un pallido blu-verde. I lineamenti del volto non sono definiti, e le zappe sono a malapena indicate. Non vi sono altri dettagli.
Quatro pequenas estatuetas funerárias em faiança vidrada. Uma das figuras apresenta coloraçao em azul escuro, e as outras três uma certa descoloraçao, manchadas em azul claro esverdeado. Os traços fisionómicos faciais nao estao definidos e os alvioes estao ténuamente indicados. Nao apresenta mais detalhes.
Cuatro pequeños ushebtis de fayenza. Una de las figuras sigue siendo azul, pero el color de las otras tres ha perdido viveza y ahora es azul verdoso pálido. Los rasgos faciales no están definidos. Las azadas están apenas indicadas. No hay más detalles.
Four small glazed faience shabtis. One of the figures remains a deep blue but the colour on the other three has faded and is a patchy pale blue-green. The facial features are not defined, the hoes are barely indicated. There is no other detail.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
H.M Stewart; "Egyptian Shabtis", (1995).
Algemeiner Kommentar
Preservation: The glaze on all but one of the figures has faded.
Abbildungen
Attachments