English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A small, green glazed faience shabti. The two hoes and the basket on the back are painted in black. The text is also painted and is in a vertical column on the front of the figure.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine groene geglazuurde oesjabti van faience. De twee schoffels en de korf op de rug zijn zwart geschilderd. De tekst is eveneens geschilderd en staat in een verticale kolom aan de voorzijde van de figuur.
Petit ouchebti en faïence verte émaillée. Les deux houes et le sac jeté sur le dos sont peints en noir. Le texte, peint lui aussi, figure dans une colonne sur le devant de la statuette.
Ein kleines, grün glasiertes Fayenceuschebti. Die beiden Hacken und der Korb auf dem Rücken sind schwarz aufgemalt. Der Text ist ebenfalls gemalt und besteht aus einer Kolumne an der Vorderseite.
Piccola usciabti in faience invetriata di colore verde. Le due zappe ed il cesto sulla schiena sono dipinti in nero. Il testo è disposto in una colonna verticale sulla parte frontale della figura.
Estatueta funerária, pequena, em faiança vidrada em verde. Os dois alvioes e o cesto estao pintados a preto. O texto encontra-se, igualmente, pintado a preto, em coluna vertical, na parte da frente da figura.
Pequeño ushebti de fayenza vidriada de verde. Las dos azadas y la cesta de la espalda están pintadas de negro. El texto también está pintado; se trata de un línea vertical en la parte frontal de la figura.
A small, green glazed faience shabti. The two hoes and the basket on the back are painted in black. The text is also painted and is in a vertical column on the front of the figure.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
The Osiris Haty (?).
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Haty (?).
L'Osiris Haty (?).
Osiris Hati (?).
L'osiride Haty (?).
O Osíris Haty (?).
El Osiris Haty (?).
The Osiris Haty (?).
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Once in the MacGregor collection, the shabti was part of a gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
H.M Stewart; " Egyptian Shabtis", (1995) .
General Comment
Preservation: The shabti is broken and repaired. Text comment: The text is in it's simplest form, naming the owner as "The Osiris N".
Images
Attachments