English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Estatueta funerária, alta e lisa, em madeira, coberta com camada de substância escura, provavelmente verniz. A figura segura dois alvioes e nao apresenta cesto. O texto cobre a parte inferior do corpo em barras horizontais, uma cartela ainda é visível por baixo do braço esquerdo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grote effen oesjabti van hout, bedekt met een zwarte substantie, waarschijnlijk vernis. De figuur draagt twee schoffels met er is geen korf te zien. De tekst, in horizontale banen, bedekt het onderste deel van het lichaam. Onder de linkerarm is een cartouche te zien.
A tall plain wooden shabti, covered in a black substance, probably varnish. The figure carries two hoes but there is no basket. The text covers the lower part of the body in horizontal bands, a cartouche is visible beneath the left arm.
Grand ouchebti en bois, d'une grande simplicité, recouvert d'une substance noire, probablement du vernis. La figure porte deux houes, mais pas de sac. Des bandes horizontales de texte couvrent la partie inférieure du corps. On aperçoit un cartouche sous le bras gauche.
Ein großes, einfaches Holzuschebti, das mit einer schwarzen Substanz, wahrscheinlich Firnis, überzogen ist. Die Figur hält zwei Hacken, aber keinen Korb. Der Text bedeckt in horizontalen Streifen die untere Körperhälfte, unterhalb des linken Armes ist eine Kartusche zu erkennen.
Alta e semplice usciabti in legno coperta da una sostanza, probabilmente vernice, di colore nero. La figura porta due zappe e non ha alcun cesto. Il testo copre la parte inferiore del corpo ed è disposto in fasce orizzontali; un cartiglio è visibile sotto il braccio sinistro.
Un alto y sencillo ushebti de madera cubierto por una sustancia negra, probablemente barniz. La figura lleva dos azadas, pero no cesta. El texto cubre la parte inferior del cuerpo con líneas horizontales; debajo del brazo izquierdo se puede ver un cartucho.
A tall plain wooden shabti, covered in a black substance, probably varnish. The figure carries two hoes but there is no basket. The text covers the lower part of the body in horizontal bands, a cartouche is visible beneath the left arm.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Site: Possibly from the tomb of Sethos I. Preservation: The wood is split on the back of the wig and the surface is flaking.
Imagems
Attachments