English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Restos momificados de una serpiente, bien vendada y conservada. Un cierto número de deidades tomaba la forma de serpiente, incluídas Uadyet, Apopis y Meretseger.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gemummificeerde resten van een slang, fraai ingewikkeld en bewaard gebleven. Enkele Egyptische godin hadden de vorm van een slang, zoals Wadjet, Apophis en Meretseger.
The mummified remains of a snake, well bandaged and well preserved. A number of Egyptian deities took the form of a snake including Wadjet, Apophis and Meretseger.
Restes momifiés d'un serpent, soigneusement enveloppés et bien conservés. Un certain nombre de divinités égyptiennes prenaient la forme d'un serpent, notamment Ouadjet, Apophis et Meretseger.
Die mumifizierten Überreste einer sorgfältig bandagierten und gut erhaltenen Schlange. Eine Reihe ägyptischer Gottheiten konnte die Gestalt einer Schlange annehmen, darunter Wadjit, Apophis und Meretseger.
Resti mummificati di un serpente, ben avvolto e conservato. Molte divinità egizie prendevano la forma di un serpente e fra queste Uadjet, Apopi e Meretseger.
Partes restantes de cobra mumificada, bem enfaixada e preservada. Certo número de divindades egípcias adoptaram a forma da cobra, tais como Uadjit, Apófis e Meretseger.
The mummified remains of a snake, well bandaged and well preserved. A number of Egyptian deities took the form of a snake including Wadjet, Apophis and Meretseger.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Part of a donation from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine collection, in 1973.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments