English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Punta de flecha o de lanza, en forma de cola de pez, con una espiga apuntada y dos alas dentadas. El sílex tiene una pátina marrón, siendo más ligera en la punta.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een pijl- of speerpunt in de vorm van een vissestaart met een scherpe punt en twee zaagvormige vleugels. De vuursteen heeft een bruin patina en dit is lichter aan de bovenkant.
A fishtail spear- or arrow head with a pointed tang and two serrated wings at the head. The flint has a brown patina and this is lighter at the top.
Pointe de flèche ou de lance en forme de queue de poisson avec une tête pointue et deux ailes dentelées. Le silex est couvert d'une patine brune, qui est plus claire à la pointe.
''Fischschwanz''-Speer oder Pfeilspitze mit einem zugespitzten Zapfen und zwei gezackten Flügeln an der Spitze. Der Feuerstein besitzt eine braune Patina, die an der Oberseite heller ist.
Una punta di lancia o di freccia a forma di coda di pesce con una punta aguzza e due ali dentellate sulla parte superiore. La selce ha una patina scura che risulta più chiara alla base.
Ponta de lança ou seta em forma de cauda de peixe, espinhosa e com duas asas serrilhadas na ponta. O sílex tem uma pátina castanha sendo esta mais clara na base devido à ligação com o cabo de madeira desaparecido.
A fishtail spear- or arrow head with a pointed tang and two serrated wings at the head. The flint has a brown patina and this is lighter at the top.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Originally in the private collection of F.C.J.Spurrell and purchased in1956 from the Castle Museum, Norwich.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Unpublished
Comentario general
Imágenes
Attachments