English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
''Fischschwanz''-Speer oder Pfeilspitze mit einem zugespitzten Zapfen und zwei gezackten Flügeln an der Spitze. Der Feuerstein besitzt eine braune Patina, die an der Oberseite heller ist.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een pijl- of speerpunt in de vorm van een vissestaart met een scherpe punt en twee zaagvormige vleugels. De vuursteen heeft een bruin patina en dit is lichter aan de bovenkant.
A fishtail spear- or arrow head with a pointed tang and two serrated wings at the head. The flint has a brown patina and this is lighter at the top.
Pointe de flèche ou de lance en forme de queue de poisson avec une tête pointue et deux ailes dentelées. Le silex est couvert d'une patine brune, qui est plus claire à la pointe.
Una punta di lancia o di freccia a forma di coda di pesce con una punta aguzza e due ali dentellate sulla parte superiore. La selce ha una patina scura che risulta più chiara alla base.
Ponta de lança ou seta em forma de cauda de peixe, espinhosa e com duas asas serrilhadas na ponta. O sílex tem uma pátina castanha sendo esta mais clara na base devido à ligação com o cabo de madeira desaparecido.
Punta de flecha o de lanza, en forma de cola de pez, con una espiga apuntada y dos alas dentadas. El sílex tiene una pátina marrón, siendo más ligera en la punta.
A fishtail spear- or arrow head with a pointed tang and two serrated wings at the head. The flint has a brown patina and this is lighter at the top.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Originally in the private collection of F.C.J.Spurrell and purchased in1956 from the Castle Museum, Norwich.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unpublished
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments