English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
La figura di ebano di un prigioniero, che giace bocconi con i gomiti legati dietro la schiena. La barba e lo stile dei capelli identificano il prigioniero con un asiatico. Tali figure venivano spesso poste sui manici delle fruste e sui bastoni da passeggio.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het ebbehouten figuurtje van een gevangene, die voorover ligt met zijn ellebogen achter zijn rug vastgebonden. De baard en het kapsel zijn die van een Aziaat. Figuurtjes als deze werden vaak als handvat van een zweep of wandelstok gebruikt.
The ebony figure of a captive, lying prone with his elbows tied behind his back.The beard and hairstyle identify the captive as an Asiatic. Such figures were often put on whip handles and walking sticks.
Figurine en ébène d'un captif allongé, les bras liés sur le dos. La barbe et la coiffure identifient le captif à un asiatique. Ce type de figure faisait souvent partie des manches de fouet ou de cannes.
Ebenholzfigur eines Gefangenen, der mit dem Gesicht nach unten und mit auf seinem Rücken zusammengebundenen Ellbogen daniederliegt. Bart und Haarfrisur weisen den Gefangenen als Asiaten aus. Derartige Figuren wurden oft auf Peitschengriffen und Wanderstöcken angebracht.
Figura em ébano de um captivo, inclinado de bruços, com os braços atados atrás das costas pelos cotovelos. A barba e a cabeleira identificam o captivo como sendo um asiático. Tais figuras eram várias vezes colocadas no cabo de chicotes e bengalas.
Figura de ébano representando a un captivo, tumbado poca abajo, con sus codos atados a la espalda. La barba y el peinado le identifican como un asiático. Este tipo de figuras eran frecuentemente colocadas en el mango de látigos y de bastones.
The ebony figure of a captive, lying prone with his elbows tied behind his back.The beard and hairstyle identify the captive as an Asiatic. Such figures were often put on whip handles and walking sticks.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
A gift from the Trustees of the Wellcome collection, part of the collection of the Wellcome Foundation for the History of Medicine. The figure was originally part of the MacGregor collection which was sold at Sotheby's in 1922.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Unpublished.
Commento generale
Iconography: The classical pose of a captive with the elbows pinned back. Nubians and Asiatics were identified by their hairstyle and dress.
Immaginei
Attachments