English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce miroir en bronze du Nouvel Empire se compose d'un manche en forme de papyrus, décoré à l'extrémité supérieure d'un chapiteau hathorique, et d'un disque rond entièrement poli.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze bronzen spiegel uit het Nieuwe Rijk is samengesteld uit een handvat in de vorm van papyrus, aan het bovenste uiteinde versierd met een Hathorkapiteel, en een ronde schijf die geheel gepolijst is.
This mirror of bronze of the New Kingdom is composed of a handle in the form of a papyrus, decorated at the upper end by a Hathoric capital, and a completely polished round disc.
Dieser Bronzespiegel aus dem Neuen Reich besteht aus einem Griff in Form einer Papyruspflanze, deren oberes Ende mit einem Hathorkapitell verziert ist, und einer runden, allseitig polierten Scheibe.
Questo specchio di bronzo del Nuovo Regno si compone di un manico a forma di papiro, decorato all'estremitá superiore da un capitello hathorico, e da un disco rotondo interamente levigato.
Este espelho de bronze do Império Novo é composto por um cabo em forma de papiro decorado na extremidade superior por um capitel hatórico e por um disco redondo inteiramente polido.
Este espejo de bronce del Imperio Nuevo se compone de un mango en forma de papiro decorado en el extremo superior con un capitel hathórico y un disco redondo completamente pulido.
This mirror of bronze of the New Kingdom is composed of a handle in the form of a papyrus, decorated at the upper end by a Hathoric capital, and a completely polished round disc.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet a été acheté au Caire en 1905.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
La tierra del toro apis. Dioses, Reyes y Hombres del Egipto Faraonica (Exposition), Pamplona 1997, 111
Commentaire général
Images
Attachments