English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
De zonnegod is hier in mummiegestalte met een valkenkop weergegeven. Hij draagt de zonneschijf en een struisvogelveer, embleem van Maät 'wat juist is'. De halskraag van de god en de veer waren oorspronkelijk ingelegd, maar het inlegwerk is nu verdwenen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The sun-god is here shown falcon-headed and mummiform, wearing the sun-disc and holding an ostrich plume, emblem of Maat 'What is Right'. The collar of the god and the feather originally contained inlay, now lost.
Le dieu solaire est momiforme et arbore une tête de faucon. Il porte le disque solaire et tient une plume d'autruche, emblème de Maât, 'Ce qui est Juste'. A l'origine, le collier du dieu et la plume contenaient des incrustations, aujourd'hui perdues.
Der Sonnengott ist hier falkenköpfig und mumiengestaltig, mit der Sonnenscheibe und eine Straußenfeder haltend dargestellt, das Emblem von Maat, 'Das Richtige'. Der Kragen des Gottes und die Feder enthielten ursprünglich Einlagen.
Il dio-sole é qui rappresentato a testa di falco e mummiforme, con il disco solare, mentre regge un a piuma di struzzo, emblema di Maat, "Ció che é giusto". Il collare del dio e la piuma contenevano originariamente un intarsio, attualmente andato perduto.
O deus solar é aqui mostrado mumiforme, com cabeça de falcão, com o disco solar e segurando uma pena de avestruz, símbolo de Maet, "o que está certo". Tanto o colar do deus como a pluma tiveram em tempos incrustações.
El dios sol aparece aquí momiforme y con cabeza de halcón, tocado con el disco solar y llevando una pluma de avestruz, el emblema de Maat 'Lo que es Correcto'. El collar del dios y la pluma llevaban una incrustación hoy perdida.
The sun-god is here shown falcon-headed and mummiform, wearing the sun-disc and holding an ostrich plume, emblem of Maat 'What is Right'. The collar of the god and the feather originally contained inlay, now lost.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unpublished.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments