English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Figure en bois peint d'un ba, 'l'âme' égyptienne exprimant l'aspect de mobilité après la mort. Le ba est représenté sous la forme d'un oiseau à tête humaine. De telles figures étaient placées sur des pièces plus grandes du mobilier funéraire, par exemple sur le sarcophage.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beschilderd houten beeldje van een Ba, de Egyptische ziel die mobiliteit na de dood uitbeeldt. De Ba is afgebeeld als een vogel met mensenhoofd. Dergelijke beeldjes werden op de grotere elementen van de grafuitrusting geplaatst, bijvoorbeeld op de sarcofaag.
Painted wooden figure of a Ba, the Egyptian soul expressing the aspect of mobility after death. The Ba is depicted as a human-headed bird. Such figures were placed on larger elements of funerary equipment, for example on the coffin.
Bemalte Holzfigur eines Ba, der ägyptischen Seele, die den Aspekt der Beweglichkeit nach dem Tod verkörpert. Der Ba wird als menschenköpfiger Vogel dargestellt. Solche Figuren wurden auf die großen Elementen der Grabausstattung, beispielsweise den Sarg, aufgesetzt.
Figura in legno dipinto di un Ba, l'anima egizia che esprime l'aspetto della mobilità dopo la morte. Il Ba è raffigurato come un uccello dalla testa umana. Tali figure erano poste su grandi oggetti facenti parte del corredo funebre, per esempio su una cassa.
Figura em madeira pintada de um Ba, a alma egípcia, que expressa a mobilidade após a morte. O Ba é representado como pássaro com cabeça humana. Estas figuras eram colocadas em peças funerárias de maiores dimensões, por exemplo, no sarcófago.
Figura de un Ba en madera pintada, el alma egipcia que expresaba el aspecto de la movilidad tras la muerte. El Ba aparece representado como un pájaro con cabeza humana. Este tipo de figuras eran depositadas sobre los objetos más grandes del ajuar funerario, por ejemplo el sarcófago.
Painted wooden figure of a Ba, the Egyptian soul expressing the aspect of mobility after death. The Ba is depicted as a human-headed bird. Such figures were placed on larger elements of funerary equipment, for example on the coffin.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unpublished.
Commentaire général
Site: E22 is marked on the object.
Images
Attachments