English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Ribbed ear-ring of gilt metal, comprised of four tubes, the outer two shorter to accommodate the earlobe. This is a well-preserved example of the jewellery worn by the provincial elite in the New Kingdom.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Geribbelde oorbel van verguld metaal, bestaand uit vier buisjes, waarvan de buitenste twee korter zijn om de oorlel ruimte te geven. Dit is een goed bewaard voorbeeld van de sieraden zoals gedragen door de provinciale elite in het Nieuwe Rijk.
Ribbed ear-ring of gilt metal, comprised of four tubes, the outer two shorter to accommodate the earlobe. This is a well-preserved example of the jewellery worn by the provincial elite in the New Kingdom.
Boucle d'oreille en or, nervurée, composée de quatre tubes, dont deux plus courts pour s'adapter aux lobes. Il s'agit d'un exemple bien préservé de bijoux que portait l'élite provinciale du Nouvel Empire.
Gerippter Ohrring aus vergoldetem Metall, der aus vier Röhren besteht, wobei die beiden äußeren wegen der Anpassung an das Ohrläppchen kürzer sind. Es handelt sich um ein guterhaltenes Exemplar eines Schmuckstücks, wie es im Neuen Reich von der Provinzelite getragen wurde.
Orecchini a coste in metallo dorato, composto da quattro tubetti, i due esterni più corti per contenere il lobo dell'orecchio. Questo è un esemplare ben conservato dei gioielli indossati dall'élite provinciale nel Nuovo Regno.
Brinco estriado, de material dourado, composto por quatro tubos, cujos dois exteriores são mais curtos para acomodar o lóbulo da orelha. Este é exemplar bem preservado da joalharia utilizada pela elite provincial do Império Novo.
Pendiente de cordoncillo de metal dorado, formado por cuatro tubos, los dos exteriores más cortos para permitir acomodar el lóbulo de la oreja. Se trata de un ejemplo de joyería bien conservado, lucido por la elite provincial del Imperio Nuevo.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Given to the museum by the British School of Archaeology in Egypt in 1913.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Engelbach, Riqqeh and Memphis VI, London 1915, pl.11.2,51.e
تعليق عام
الصور
Attachments