English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este objecto de terracota, de proveniência desconhecida, caracteriza-se por ter um fundo pontiagudo. Pertence a um tipo de molde que servia para formar o päo e era muito popular no Império Novo. Os moldes deste tipo têm sido encontrados nos templos, nos «depósitos de fundaçäo» dos templos e, com menos frequência, nos túmulos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit voorwerp in terracotta, waarvan de herkomst onbekend is, wordt gekenmerkt door een spitse onderzijde. Het behoort tot een type vormen die dienden om brood te maken en die populair waren tijdens het Nieuwe Rijk. Vormen van dit type zijn gevonden in tempels, in "fundatie depots" van tempels en minder regelmatig in graven.
This object of terracotta, whose provenance is not known, is characterised by a pointed bottom. It is part of a type of mould which was used for baking bread and which was popular in the New Kingdom. Moulds of this type have been found in temples, in the " foundation deposits" of temples and less frequently in the tombs.
Cet objet en terre cuite, dont la provenance n'est pas connue, se caractérise par un fond pointu. Il appartient à un type de moule qui servait à faire du pain et qui était populaire au Nouvel Empire. Les moules de ce type ont été retrouvés dans les temples, dans les "dépôts de fondation" de temples et moins fréquemment dans les tombes.
Dieses Objekt aus gebranntem Ton, dessen Herkunft unbekannt ist, hat einen spitzzulaufenden Boden. Es gehört zu einem Typ von Backformen, der der Brotherstellung diente und der im Neuen Reich sehr verbreitet war. Formen dieses Typs sind in Tempeln, in Gründungsgruben von Tempeln und, weniger häufig, in Gräbern gefunden worden.
Questo oggetto di terracotta, la cui provenienza non é nota, é caratterizzato da un fondo appuntito. Esso appartiene a un tipo di stampo che serviva a fareil pane e che era comune nel Nuovo Regno. Gli stampi di questo tipo sono stati ritrovati nei templi, nei "depositi di fondazione" di templi e meno frequentemente nelle tombe.
Este objeto de barro cocido, cuya procedencia es desconocida, se caracteriza por su base puntiaguda. Pertenece a un tipo de molde que servía para hacer pan y que fue popular durante el Imperio Nuevo. Moldes de este tipo se han encontrado en templos, en "depósitos de fundación" de templos y, con menos frecuencia, en tumbas.
This object of terracotta, whose provenance is not known, is characterised by a pointed bottom. It is part of a type of mould which was used for baking bread and which was popular in the New Kingdom. Moulds of this type have been found in temples, in the " foundation deposits" of temples and less frequently in the tombs.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Inédit
Comentário general
Comparer H. Jacquet-Gordon, A Tentative of Egyptian Bread Moulds, in D. Arnold (Éd.), Studien zur altägyptischen Keramik, Mayence 1981, 18-21.
Imagems
Attachments