English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo oggetto di terracotta, la cui provenienza non é nota, é caratterizzato da un fondo appuntito. Esso appartiene a un tipo di stampo che serviva a fareil pane e che era comune nel Nuovo Regno. Gli stampi di questo tipo sono stati ritrovati nei templi, nei "depositi di fondazione" di templi e meno frequentemente nelle tombe.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit voorwerp in terracotta, waarvan de herkomst onbekend is, wordt gekenmerkt door een spitse onderzijde. Het behoort tot een type vormen die dienden om brood te maken en die populair waren tijdens het Nieuwe Rijk. Vormen van dit type zijn gevonden in tempels, in "fundatie depots" van tempels en minder regelmatig in graven.
This object of terracotta, whose provenance is not known, is characterised by a pointed bottom. It is part of a type of mould which was used for baking bread and which was popular in the New Kingdom. Moulds of this type have been found in temples, in the " foundation deposits" of temples and less frequently in the tombs.
Cet objet en terre cuite, dont la provenance n'est pas connue, se caractérise par un fond pointu. Il appartient à un type de moule qui servait à faire du pain et qui était populaire au Nouvel Empire. Les moules de ce type ont été retrouvés dans les temples, dans les "dépôts de fondation" de temples et moins fréquemment dans les tombes.
Dieses Objekt aus gebranntem Ton, dessen Herkunft unbekannt ist, hat einen spitzzulaufenden Boden. Es gehört zu einem Typ von Backformen, der der Brotherstellung diente und der im Neuen Reich sehr verbreitet war. Formen dieses Typs sind in Tempeln, in Gründungsgruben von Tempeln und, weniger häufig, in Gräbern gefunden worden.
Este objecto de terracota, de proveniência desconhecida, caracteriza-se por ter um fundo pontiagudo. Pertence a um tipo de molde que servia para formar o päo e era muito popular no Império Novo. Os moldes deste tipo têm sido encontrados nos templos, nos «depósitos de fundaçäo» dos templos e, com menos frequência, nos túmulos.
Este objeto de barro cocido, cuya procedencia es desconocida, se caracteriza por su base puntiaguda. Pertenece a un tipo de molde que servía para hacer pan y que fue popular durante el Imperio Nuevo. Moldes de este tipo se han encontrado en templos, en "depósitos de fundación" de templos y, con menos frecuencia, en tumbas.
This object of terracotta, whose provenance is not known, is characterised by a pointed bottom. It is part of a type of mould which was used for baking bread and which was popular in the New Kingdom. Moulds of this type have been found in temples, in the " foundation deposits" of temples and less frequently in the tombs.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédit
Commento generale
Comparer H. Jacquet-Gordon, A Tentative of Egyptian Bread Moulds, in D. Arnold (Éd.), Studien zur altägyptischen Keramik, Mayence 1981, 18-21.
Immaginei
Attachments