English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Escarabeo amuleto-sello burdamente modelado, con la parte inferior groseramente incisa con la imagen de una deidad con cabeza de halcón que lleva un cetro y, a la derecha, el jeroglífico del junco. Este tipo de escarabeo es típico de la producción en masa ramésida y posterior.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ruw gemodelleerd zegelamulet in de vorm van een scarabee, met op de onderzijde een grof ingegraveerde afbeelding van een valkenkoppige godheid die een scepter vasthoudt, met rechts een hiëroglief in de vorm van een rietblad. Dergelijke scarabeeën zijn typisch voor de massaproductie uit de Ramessidische en latere perioden.
Crudely modelled scarab seal-amulet, the underside roughly incised with an image of a falcon-headed deity holding a sceptre, and to the right a reed hieroglyph. Such scarabs are typical of Ramesside and later mass production.
Sceau-amulette scaraboïde modelé grossièrement. La face inférieure est incisée sommairement. On peut y voir une divinité à tête de faucon tenant un sceptre et, à droite, l'hiéroglyphe du roseau. Des scarabées de ce genre sont typiques des productions en masse, à l'Époque Ramesside et ultérieurement.
Grob gearbeitetes Skarabäensiegelamulett, in dessen Unterseite das Bild einer falkenköpfigen Gottheit, die ein Szepter hält, grob eingeritzt ist. Zur rechten befindet sich eine Binsenhieroglyphe. Solche Skarabäen sind typisch für die Massenproduktion der Ramessidenzeit und später.
Scarabeo amuletico a sigillo, rozzamente modellato, avente la parte inferiore incisa con un immagine di una divinità dalla testa di falco con in mano uno scettro, e sulla destra una linea di geroglifici. Tali scarabei sono tipici della produzione ramesside e della più tarda produzione di massa.
Selo-amuleto de escaravelho, trabalhado rudemente, com base inferior gravada de forma grosseira com imagem de divindade com cabeça de falcão que segura ceptro e, do lado direito, cana com hieróglifos. Estes escaravelhos são típicos das produções em massa do Período Ramessida e de períodos posteriores.
Crudely modelled scarab seal-amulet, the underside roughly incised with an image of a falcon-headed deity holding a sceptre, and to the right a reed hieroglyph. Such scarabs are typical of Ramesside and later mass production.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Given to the museum by the Royal Dublin Society in 1894.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments