English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Collana di grani di ametista, di forma vagamente cilindrica, con uno scarabeo di ametista non inscritto. Il materiale veniva usato soprattutto per i gioielli del Medio Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halssnoer van amethisten kralen, ruwweg tonvormig, met een onbeschreven amethisten scarabee. Dit materiaal werd bijzonder gewaardeerd door edelsmeden in het Middenrijk.
Necklace of amethyst beads, roughly barrel-shaped, with an uninscribed amethyst scarab. The material was particularly favoured by jewellers in the Middle Kingdom.
Collier de perles en améthyste de forme à peu près cylindrique, comportant un scarabée anépigraphe, lui aussi en améthyste. Ce matériau était particulièrement apprécié par les joailliers du Moyen Empire.
Halsschmuck aus grob tonnenförmigen Amethystperlen mit einem unbeschrifteten Amethystskarabäus. Dieses Material wurde besonders von den Juwelieren des Mittleren Reiches bevorzugt.
Colar de contas de ametista, com forma mais ou menos de barril, com um escaravelho não inscrito, em ametista. O material era particularmente favorito de ourives no Império Médio.
Collar de cuentas de amatista con una burda forma de tonel y con un escarabeo anepígrafo de amatista. Este material era utilizado frecuentemente por los joyeros del Imperio Medio.
Necklace of amethyst beads, roughly barrel-shaped, with an uninscribed amethyst scarab. The material was particularly favoured by jewellers in the Middle Kingdom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Purchase details are unknown.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 27.
Commento generale
Immaginei
Attachments