English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Halssnoer van amethisten kralen, ruwweg tonvormig, met een onbeschreven amethisten scarabee. Dit materiaal werd bijzonder gewaardeerd door edelsmeden in het Middenrijk.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Necklace of amethyst beads, roughly barrel-shaped, with an uninscribed amethyst scarab. The material was particularly favoured by jewellers in the Middle Kingdom.
Collier de perles en améthyste de forme à peu près cylindrique, comportant un scarabée anépigraphe, lui aussi en améthyste. Ce matériau était particulièrement apprécié par les joailliers du Moyen Empire.
Halsschmuck aus grob tonnenförmigen Amethystperlen mit einem unbeschrifteten Amethystskarabäus. Dieses Material wurde besonders von den Juwelieren des Mittleren Reiches bevorzugt.
Collana di grani di ametista, di forma vagamente cilindrica, con uno scarabeo di ametista non inscritto. Il materiale veniva usato soprattutto per i gioielli del Medio Regno.
Colar de contas de ametista, com forma mais ou menos de barril, com um escaravelho não inscrito, em ametista. O material era particularmente favorito de ourives no Império Médio.
Collar de cuentas de amatista con una burda forma de tonel y con un escarabeo anepígrafo de amatista. Este material era utilizado frecuentemente por los joyeros del Imperio Medio.
Necklace of amethyst beads, roughly barrel-shaped, with an uninscribed amethyst scarab. The material was particularly favoured by jewellers in the Middle Kingdom.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Purchase details are unknown.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 27.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments