English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce modèle réduit en bois représentant une vache debout a été sculpté dans un seul bloc de bois. Une pince à la base de chaque sabot avait pour objet de fixer la figurine sur une base rectangulaire. Le corps est peint pour imiter la couleur naturelle de la peau de l'animal. Les modèles réduits individuels de vaches ne sont pas très courants dans l'art de l'Egypte ancienne, cette vache a donc peut-être fait partie d'une scène de boucherie ou de comptage de bétail. Il est possible que le défunt espérait l'utiliser dans l'au-delà comme offrande.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The wooden model of a standing cow is carved from a single piece of wood. A peg at the bottom of each hoof was intended to attach the figure to a rectangular base. The body is painted to imitate the natural skin of the animal. Individual models of cows are not very common in ancient Egyptian art, so this cow may have been part of a butchery or cattle-counting scene. The deceased possibly hoped to use it in the hereafter as an offering.
نموذج لبقرة واقفة منحوتة فى قطعة واحدة من الخشب، وقد دق خابور فى كل واحد من حوافرها لتثبيتها على القاعدة المستطيلة. وجسم البقرة ملون بطريقة تقلد جلد البقرة الطبيعى. جدير بالذكر أن تمثيل بقرات منفردات لم يكن كثير الانتشار فى الفن المصرى القديم. وعليه، فإن العثور على هذا النموذج ضمن المتاع الجنائزى يدعو للاعتقاد فى أنها كانت جزءاً من منظر جزارة أو عد ماشية. كما أنها يمكن أن تشير إلى أمل المتوفى فى الحصول على بقرة كقربان فى العالم الآخر.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments