English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The mirror is in the form of a thick convex disk without any ornaments. The handle is a straight standing statuette of a nude girl topped by an open papyrus-shaped capital. Her arms are by her sides, her hands are on her thighs, and her legs are joined together on a small pedestal. She has two small braids around her brow and a wig with a bow tied at the neck. Under the pedestal is a rectangular cavity to make the mirror lighter.
Ce miroir est en forme d'un épais disque convexe dépourvu de toute décoration. La poignée est une statuette debout, droite, représentant une fille nue surmontée d'un chapiteau en forme de papyrus ouvert. Ses bras pendent le long de son corps, ses mains sont posées sur ses cuisses et ses jambes sont serrées sur un petit piédestal. Elle a deux petites tresses autour de front et une perruque avec un noeud attachée sur son cou. Sous le piédestal, on voit une cavité rectangulaire permettant de rendre le miroir plus léger.
صممت هذه المرآة على شكل قرص محدب سميك بدون أى نقوش. أما يدها فهى على شكل تمثال صغير يقف مستقيماً. وهو يصور فتاة عارية يعلوها تاج عمود على شكل زهرة بردى مفتوحة. وتنزل ذراعا الفتاة إلى جوار جسدها حيث تضع يديها على فخذيها. وهى تضم ساقيها معاً لتقف على قاعدة صغيرة. وللفتاة ضفيرتان صغيرتان حول جبهتها، كما تضع شعراً مستعاراً بأنشوطة مربوطة على الرقبة. وأسفل القاعدة يوجد تجويف مستطيل ليجعل المرآة أخف وزناً.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments