English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This bracelet of Queen Ahhotep, which is one of a pair, was found along with other jewels inside her sarcophagus. It was given to her as a present by her son, King Ahmose the First, whose name was mentioned on the golden clasp. His name is encrusted in gold on a blue background. The bracelet is composed of 30 rows of gold beads and semiprecious stones, alternating with each other in a special design to form triangles and squares. The clasp is made out of two gold sheets that slide within each other to close the bracelet tight.
Ce bracelet de la reine Ahhotep qui fait partie d'une paire, fut retrouvé avec d'autres bijoux à l'intérieur de son sarcophage. Il lui fut offert par son fils Ahmes Premier dont le nom est mentionné sur le fermoir doré. Son nom est incrusté en or sur un fond bleu. Le bracelet est formé de trente rangées de perles d'or et de pierres semi-précieuses qui s'alternent pour former des triangles et des carrés. Le fermoir est formé de deux feuilles d'or qui s'imbriquent pour maintenir le bracelet bien fermé.
إن هذا السوار هو أحد إثنين وجدا مع قطع أخرى من حلي في تابوت الملكة آحوتب. وكانت قد قدمت إليها هدية من ابنها الملك أحمس الأول، إذ ورد اسمه على المشبك الذهبي. وقد صنع إسمه بالذهب من فوق أرضية زرقاء. ويتألف السوار من ثلاثين صفا من خرزات الذهب، وأحجار شبه كريمة، يتعاقب بعضها مع بعض في نظام مقصود، لتأليف مثلثات ومربعات. أما المشبك، فمن صفيحتين من ذهب متداخلتين، بعضهما في بعض، لإحكام غلق السوار.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments