English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce bracelet de la reine Ahhotep qui fait partie d'une paire, fut retrouvé avec d'autres bijoux à l'intérieur de son sarcophage. Il lui fut offert par son fils Ahmes Premier dont le nom est mentionné sur le fermoir doré. Son nom est incrusté en or sur un fond bleu. Le bracelet est formé de trente rangées de perles d'or et de pierres semi-précieuses qui s'alternent pour former des triangles et des carrés. Le fermoir est formé de deux feuilles d'or qui s'imbriquent pour maintenir le bracelet bien fermé.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This bracelet of Queen Ahhotep, which is one of a pair, was found along with other jewels inside her sarcophagus. It was given to her as a present by her son, King Ahmose the First, whose name was mentioned on the golden clasp. His name is encrusted in gold on a blue background. The bracelet is composed of 30 rows of gold beads and semiprecious stones, alternating with each other in a special design to form triangles and squares. The clasp is made out of two gold sheets that slide within each other to close the bracelet tight.
إن هذا السوار هو أحد إثنين وجدا مع قطع أخرى من حلي في تابوت الملكة آحوتب. وكانت قد قدمت إليها هدية من ابنها الملك أحمس الأول، إذ ورد اسمه على المشبك الذهبي. وقد صنع إسمه بالذهب من فوق أرضية زرقاء. ويتألف السوار من ثلاثين صفا من خرزات الذهب، وأحجار شبه كريمة، يتعاقب بعضها مع بعض في نظام مقصود، لتأليف مثلثات ومربعات. أما المشبك، فمن صفيحتين من ذهب متداخلتين، بعضهما في بعض، لإحكام غلق السوار.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments