English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This bracelet of Queen Ahhotep, which is one of a pair, was found along with other jewels inside her sarcophagus. It was given to her as a present by her son, King Ahmose the First, whose name was mentioned on the golden clasp. His name is encrusted in gold on a blue background. The bracelet is composed of 30 rows of gold beads and semiprecious stones, alternating with each other in a special design to form triangles and squares. The clasp is made out of two gold sheets that slide within each other to close the bracelet tight.
Ce bracelet de la reine Ahhotep qui fait partie d'une paire, fut retrouvé avec d'autres bijoux à l'intérieur de son sarcophage. Il lui fut offert par son fils Ahmes Premier dont le nom est mentionné sur le fermoir doré. Son nom est incrusté en or sur un fond bleu. Le bracelet est formé de trente rangées de perles d'or et de pierres semi-précieuses qui s'alternent pour former des triangles et des carrés. Le fermoir est formé de deux feuilles d'or qui s'imbriquent pour maintenir le bracelet bien fermé.
إن هذا السوار هو أحد إثنين وجدا مع قطع أخرى من حلي في تابوت الملكة آحوتب. وكانت قد قدمت إليها هدية من ابنها الملك أحمس الأول، إذ ورد اسمه على المشبك الذهبي. وقد صنع إسمه بالذهب من فوق أرضية زرقاء. ويتألف السوار من ثلاثين صفا من خرزات الذهب، وأحجار شبه كريمة، يتعاقب بعضها مع بعض في نظام مقصود، لتأليف مثلثات ومربعات. أما المشبك، فمن صفيحتين من ذهب متداخلتين، بعضهما في بعض، لإحكام غلق السوار.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments