English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Finely modelled and incised image of a goddess, shown as a woman, striding with left leg forward, wearing striated wig. Such figures are common in the large sets of amulets placed on the mummified body in Late Period burials.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fijn gemodelleerde en gegraveerde afbeelding van een godin, weergegeven als een vrouw die met het linkerbeen vooruit loopt, met op het hoofd een geplooide pruik. Dergelijke figuren zijn zeer algemeen in de grote verzameling amuletten die in graven uit de Late Periode op het gemummificeerde lichaam werden gelegd.
Image d'une déesse finement modelée et incisée, représentant une femme dans l'attitude de la marche, la jambe gauche en avant, coiffée d'une perruque striée. Des figures de ce genre font partie de ces nombreuses amulettes placées sur les momies découvertes dans les caveaux funéraires de Basse Époque.
Fein modelliertes und graviertes Bild einer Göttin, die als schreitende Frau mit vorgestelltem linkem Bein und einer gestreiften Perücke dargestellt ist. Solche Figuren kommen häufig in den umfangreichen Amulettsets vor, die bei Bestattungen der Spätzeit auf den mumifizierten Körper gelegt wurden.
Immagine, finemente modellata ed incisa, di una dea, rappresentata come una donna in cammino, con la gamba sinistra in avanti, ed indossante una parrucca striata. Tali figure sono comuni nelle grandi serie di amuleti, deposti sul corpo mummificato nelle tombe di Epoca Tarda.
Figura de deusa minuciosamente modelada e gravada, representada como mulher, com perna esquerda avançada e cabeleira frisada. Estas figuras são comuns nas vastas colecções de amuletos que eram colocados nos corpos mumificados das sepulturas da Época Baixa.
Imagen magníficamente modelada e incisa de una diosa, representada en forma de mujer andando con el pie izquierdo adelantado, tocada con una peluca estriada. Este tipo de figuras son habituales en los amplios grupos de amuletos colocados sobre el cuerpo momificado en los enterramientos de la Baja Época.
Finely modelled and incised image of a goddess, shown as a woman, striding with left leg forward, wearing striated wig. Such figures are common in the large sets of amulets placed on the mummified body in Late Period burials.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Given to the museum by Lord Walter Butler (RDS) in 1881.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
General Comment
Images
Attachments