English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This alabaster jar had the stopper and lid removed by tomb robbers. The jar was used as a container for oils, fats, and other materials. It bears the fingerprints of thieves on its interior wall. The vase is of two pieces; one of openwork that fits over the other. When the tomb was later tidied up, empty vessels were employed as containers for smaller objects, which had been scattered by the robbers. This jar bears also a cryptograph, or secret sign, of the name of the King Neb Kheprew Re.
Utilisé en tant que récipient pour huiles, graisses et autres matériaux, ce vase d'albâtre est incomplet. En effet, son bouchon et son couvercle furent dérobés par des pilleurs de tombes. D'ailleurs, les empreintes digitales de ces voleurs ont été retrouvées sur les parois internes. Ce vase porte également un cryptographe, ou symbole secret, désignant le nom du roi Neb Kheprou Rê. De plus, il se compose de deux parties dont l'une ajourée s'emboîte sur l'autre. Par la suite, lorsque la tombe fut mise en ordre, des récipients vides furent utilisés afin de contenir les objets plus petits qui avaient été dispersés par les voleurs.
إناء من الألباستر (المرمر)، بسدادة وغطاء؛ أزيلا بفعل لصوص المقابر. وكان يستخدم لحفظ الزيوت والدهون وغيرها من المواد. وتظهر بصمات أصابع اللصوص على الإناء المكون من قطعتين؛ إحداهما صنعت بطريقة النحت المفرغ، ثبتت فوق الأخرى. وعندما أعيد ترتيب المقبرة في وقت لاحق، استخدمت الأواني الفارغة في حفظ القطع الصغيرة التي تناثرت في أرجاء المقبرة بفعل اللصوص. ويحمل الإناء كذلك اسم التتويج للملك وهو "نب خبرو رع".
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments