English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
A gold vase that was found with other objects at Tell Basta in the Delta, among the votive offering in the temple dedicated to the cat goddess, Bastet. The topmost decorative band is a frieze of lanceolate leaves that point downwards; the middle band has a motif of large drops, and the bottom band is a series of circles with stylized rosettes. A ring-shaped handle is attached below the rim by a small bar in which a stone is set. The body of the vase is engraved with a garland of leaves in the form of a necklace from which a lotus flower hangs flanked by two birds with outspread wings.
Un vase en or retrouvé avec d'autre objets à Tell Basta dans le Delta, parmi les offrandes décoratives dans le temple dédié à Bastet, la déesse chatte. La bande décorative la plus élevée est une frise de feuilles lancéolées pointées vers le bas; la bande du milieu comporte un motif composé de grandes gouttes et la bande de la partie inférieure est une série de cercles à rosettes stylisées. Une poignée en forme d'anneau est attachée en dessous du bord par une petite barre ornée d'une pierre. Le corps du vase est gravé d'une guirlande de feuilles en forme de collier à partir duquel est suspendu une fleur de lotus flanquée de deux oiseaux déployant leurs ailes.
زهرية من الذهب عثر عليها، مع قطع أخرى، في تل بسطة بالدلتا؛ كجزء من قربان نذر في معبد مكرس للإلهة القطة باستت. وشريط الزخرفة العلوي عبارة عن إفريز من أوراق رمحية الشكل تتجه نهايتها المدببة إلى أسفل، وزخرف الشريط الأوسط بشكل من قطرات كبيرة، كما زخرف الشريط السفلي من سلسلة من الدوائر بوردات محورة. وثبت مقبض في شكل حلقة تحت الحافة، بقضيب وضع فيه حجر. وحفر جسم الوعاء بإكليل من الأوراق في شكل عقد تتدلى منه زهرة لوتس محاطة بطائرين مفرودي الجناحين.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments