English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este frasco de alabastro, que data de la Baja Época o de la Época Greco-Romana, formaba parte de la colección G. Hagemans. Se trata de un alabastrón al que le falta el gollete. La parte inferior de la piedra está ligeramente dañada.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kolf in albast, die dateert uit de Late Periode of uit de Grieks-Romeinse Periode, behoorde tot de collectie G. Hagemans. Het betreft een alabastron waarvan de hals ontbreekt. Het onderste gedeelte van de steen is licht beschadigd.
This alabaster flask, which dates from the Late Period or the Graeco-Roman Period, was once in the G. Hagemans collection. It is an alabastron that is missing its neck. The lowermost part of the stone is slightly damaged.
Cette fiole en albâtre, qui date de la Basse Époque ou de la période gréco-romaine, faisait partie de la collection G. Hagemans. Il s'agit d'un alabastron dont le goulot manque. La partie inférieure de la pierre est légèrement détériorée.
Dieses Fläschchen aus Alabaster, das in die Spätzeit oder in die Griechisch-Römische Zeit datiert, gehörte zur Sammlung G. Hagemans. Es handelt sich um ein Alabastron, dessen Hals nicht erhalten ist. Der untere Teil des Steines ist leicht beschädigt.
Questa boccetta di alabastro, che risale all' Epoca Tarda o all'Epoca Greco-Romana, faceva parte della collezione G. Hagemans. Si tratta di un alabastron a cui manca il collo. La parte inferiore della pietra é leggermente deteriorata.
Este unguentário de alabastro, que data da Época Baixa ou da Época Greco-Romana, fazia parte da colecçäo G. Hagemans. Trata-se de um recipiente ao qual falta já o gargalo. A parte inferior está ligeiramente deteriorada.
This alabaster flask, which dates from the Late Period or the Graeco-Roman Period, was once in the G. Hagemans collection. It is an alabastron that is missing its neck. The lowermost part of the stone is slightly damaged.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
La pièce faisait partie de la collection G. Hagemans.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
L. Limme, La collection égyptienne des M.R.A.H. Notes additionelles sur les étapes marquantes de son développement, Cd'É 64 (1989) 100
Comentario general
État de conservation: Le goulot manque. Une des deux anses est brisée.
Imágenes
Attachments