English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa boccetta di alabastro, che risale all' Epoca Tarda o all'Epoca Greco-Romana, faceva parte della collezione G. Hagemans. Si tratta di un alabastron a cui manca il collo. La parte inferiore della pietra é leggermente deteriorata.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kolf in albast, die dateert uit de Late Periode of uit de Grieks-Romeinse Periode, behoorde tot de collectie G. Hagemans. Het betreft een alabastron waarvan de hals ontbreekt. Het onderste gedeelte van de steen is licht beschadigd.
This alabaster flask, which dates from the Late Period or the Graeco-Roman Period, was once in the G. Hagemans collection. It is an alabastron that is missing its neck. The lowermost part of the stone is slightly damaged.
Cette fiole en albâtre, qui date de la Basse Époque ou de la période gréco-romaine, faisait partie de la collection G. Hagemans. Il s'agit d'un alabastron dont le goulot manque. La partie inférieure de la pierre est légèrement détériorée.
Dieses Fläschchen aus Alabaster, das in die Spätzeit oder in die Griechisch-Römische Zeit datiert, gehörte zur Sammlung G. Hagemans. Es handelt sich um ein Alabastron, dessen Hals nicht erhalten ist. Der untere Teil des Steines ist leicht beschädigt.
Este unguentário de alabastro, que data da Época Baixa ou da Época Greco-Romana, fazia parte da colecçäo G. Hagemans. Trata-se de um recipiente ao qual falta já o gargalo. A parte inferior está ligeiramente deteriorada.
Este frasco de alabastro, que data de la Baja Época o de la Época Greco-Romana, formaba parte de la colección G. Hagemans. Se trata de un alabastrón al que le falta el gollete. La parte inferior de la piedra está ligeramente dañada.
This alabaster flask, which dates from the Late Period or the Graeco-Roman Period, was once in the G. Hagemans collection. It is an alabastron that is missing its neck. The lowermost part of the stone is slightly damaged.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La pièce faisait partie de la collection G. Hagemans.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
L. Limme, La collection égyptienne des M.R.A.H. Notes additionelles sur les étapes marquantes de son développement, Cd'É 64 (1989) 100
Commento generale
État de conservation: Le goulot manque. Une des deux anses est brisée.
Immaginei
Attachments