English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This masterpiece of a bracelet was found in the beautiful cartouche-shaped chest of King Tutankhamun with other fine pieces of jewelry. The main element in the design is the light violet amethyst scarab with details, as is common with scarabs of this hard stone. It is in an oval setting decorated with gold granules arranged in a pattern of small triangles. It is framed by gold and stones beads ending with two cobras, sign of royalty. The strap of the bracelet consists of four strings of beads of gold, carnelian, lapis lazuli and jasper in the form of tiny eyes of Horus and scarabs.
Ce somptueux bracelet a été retrouvé dans le superbe coffre en forme de cartouche du roi Toutânkhamon avec d'autres jolies pièces de bijouterie. Le scarabée en améthyste violet clair, très détaillé, représente le motif essentiel du dessin, comme il est d'usage avec les scarabées de cette pierre dur. C'est une monture ovale décorée de granules en or, rangées en un motif de petits triangles. Il est encadré d'or et de perles se terminant par deux cobras, signe de royauté. La lanière du bracelet consiste à quatre fils de perles en or, cornaline, lapis lazuli et jaspe en forme de petits yeux de Horus et de scarabées.
سوار رائع عثر عليه، مع قطع أخرى من الحلي البديعة، داخل صندوق جميل بشكل الخرطوش في مجموعة الملك توت عنخ آمون. وتتمثل أهم عناصر التصميم في جعران من حجر الجمشت الكريم ذي اللون البنفسجي الفاتح بتفاصيل تضاهي غيرها مما هو شائع في الجعارين من هذا النوع من الحجر الصلب. وهو تصميم بيضاوي مزين بحبيبات من الذهب مرتبة في شكل مثلثات صغيرة، ومحاط بإطار من خرز الذهب والأحجار الكريمة؛ ينتهي بزوج من أفعى الكوبرا، الرمز الملكي. ويتكون طوق السوار من أربعة صفوف من خرز الذهب والعقيق واللازورد واليشب؛ في شكل أعين حورس وجعارين صغيرة.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments