English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este vaso canopo de alabastro, que formaba parte de la colección G. Hagemans, no lleva inscripciones. La tapa en forma de rostro del difunto o en forma de las cabezas de los Hijos de Horus (ver E. 5898) no se conserva. La fecha de la pieza es incierta.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze canope in albast, die behoorde tot de collectie G. Hagemans, draagt geen inscripties. Het deksel in de vorm van het gezicht van de overledene of in de vorm van het hoofd van één van de vier Kinderen van Horus (zie E. 5898) is niet bewaard. De datering van het stuk is onzeker.
This alabaster canopic jar, once part of the G. Hagemans collection, is uninscribed. The lid, which would have depicted the face of the deceased or the head of one of the four Sons of Horus (see E.5898), is not preserved. The date of the object is uncertain.
Ce vase canope en albâtre, qui faisait partie de la collection G. Hagemans, ne porte pas d'inscriptions. Le couvercle en forme du visage du défunt ou en forme d'une des têtes des quatre fils d'Horus(voir E. 5898) n'est pas conservé. La date de la pièce est incertaine.
Dieses Kanopengefäss aus Alabaster das zur Sammlung G. Hagemans gehörte, trägt keinerlei Inschriften. Der Deckel in Gestalt des Kopfes des Verstorbenen oder eines der Köpfe der vier Horuskinder (siehe E.5898) ist nicht erhalten. Die Datierung des Stückes ist unsicher.
Questo vaso canopo di alabastro, che faceva parte della collezione G. Hagemans, non reca iscrizioni. Il coperchio a forma del volto del defunto o a forma di una delle teste dei quattro Figli di Horo (vedi E. 5898) non si é conservato. la data del pezzo é incerta.
Este vaso de vísceras de alabastro, que fazia parte da colecçäo G. Hagemans, näo tem qualquer texto. A tampa do vaso, que representaria o rosto do defunto ou um dos quatro filhos de Hórus (ver E. 5898), já desapareceu. A data da peça é incerta.
This alabaster canopic jar, once part of the G. Hagemans collection, is uninscribed. The lid, which would have depicted the face of the deceased or the head of one of the four Sons of Horus (see E.5898), is not preserved. The date of the object is uncertain.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Le vase faisait partie de la collection G. Hagemans.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
L. Limme, La collection égyptienne des M.R.A.H. Notes additionelles sur les étapes marquantes de son développement, Cd'É 64 (1989) 100
Comentario general
État de conservation: Le couvercle du vase a disparu.
Imágenes
Attachments