English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This alabaster canopic jar, once part of the G. Hagemans collection, is uninscribed. The lid, which would have depicted the face of the deceased or the head of one of the four Sons of Horus (see E.5898), is not preserved. The date of the object is uncertain.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze canope in albast, die behoorde tot de collectie G. Hagemans, draagt geen inscripties. Het deksel in de vorm van het gezicht van de overledene of in de vorm van het hoofd van één van de vier Kinderen van Horus (zie E. 5898) is niet bewaard. De datering van het stuk is onzeker.
This alabaster canopic jar, once part of the G. Hagemans collection, is uninscribed. The lid, which would have depicted the face of the deceased or the head of one of the four Sons of Horus (see E.5898), is not preserved. The date of the object is uncertain.
Ce vase canope en albâtre, qui faisait partie de la collection G. Hagemans, ne porte pas d'inscriptions. Le couvercle en forme du visage du défunt ou en forme d'une des têtes des quatre fils d'Horus(voir E. 5898) n'est pas conservé. La date de la pièce est incertaine.
Dieses Kanopengefäss aus Alabaster das zur Sammlung G. Hagemans gehörte, trägt keinerlei Inschriften. Der Deckel in Gestalt des Kopfes des Verstorbenen oder eines der Köpfe der vier Horuskinder (siehe E.5898) ist nicht erhalten. Die Datierung des Stückes ist unsicher.
Questo vaso canopo di alabastro, che faceva parte della collezione G. Hagemans, non reca iscrizioni. Il coperchio a forma del volto del defunto o a forma di una delle teste dei quattro Figli di Horo (vedi E. 5898) non si é conservato. la data del pezzo é incerta.
Este vaso de vísceras de alabastro, que fazia parte da colecçäo G. Hagemans, näo tem qualquer texto. A tampa do vaso, que representaria o rosto do defunto ou um dos quatro filhos de Hórus (ver E. 5898), já desapareceu. A data da peça é incerta.
Este vaso canopo de alabastro, que formaba parte de la colección G. Hagemans, no lleva inscripciones. La tapa en forma de rostro del difunto o en forma de las cabezas de los Hijos de Horus (ver E. 5898) no se conserva. La fecha de la pieza es incierta.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Le vase faisait partie de la collection G. Hagemans.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
L. Limme, La collection égyptienne des M.R.A.H. Notes additionelles sur les étapes marquantes de son développement, Cd'É 64 (1989) 100
تعليق عام
État de conservation: Le couvercle du vase a disparu.
الصور
Attachments