English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
A slab of marble that was used as a tombstone, it is inscribed with six lines of Coptic script. At the top there is a cross, the name of the deceased, and some supplications. The tombstone formed a link between the deceased and the world he or she had left behind. Several hundred pieces like this have been discovered, inscribed either in Coptic or in Greek.
Une plaque en marbre utilisée comme pierre tombale, inscrite de six lignes de scripte copte. Sur la partie supérieure, on note une croix, le nom du défunt ainsi que certaines supplications. Les pierres tombales formaient des liens entres le défunt et le monde laissée derrière lui. Des centaines de pièces semblables ont été retrouvées, ornées d'inscriptions coptes ou grecques.
لوحة من الرخام إستخدمت كشاهد قبر، يوجد عليها كتابات قبطية من ستة سطور، تبدأ بصليب ثم إسم المتوفى وبعض التضرعات. ويعتبر هذا الشاهد هو وسيلة إتصال بين المتوفى والعالم الذى رحل عنه. وقد إكتشف عدة مئات منها مكتوبة بالقبطية أو اليونانية
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments