English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The mummy's organs were preserved in four canopic jars, the stoppers of which were adorned with different heads. The human head was Imsety; who protected the liver. The baboon head was Hapi, who was responsible for the lungs. The jackal's head was Duamutef, who was guardian of the stomach. Finally the intestines were kept in the jar with the falcon-headed genie called Qebehsenuef. These four genies of the stoppers were the four sons of Horus. The two stoppers exhibited here bear the heads of the baboon and the jackal
Les organes d'une momie étaient conservés dans quatre vases canopes dont les bouchons étaient ornés de différentes têtes. La tête humaine était celle de Imséti, qui protégeait le foie. La tête de babouin est celle de Hâpi, qui était responsable des poumons. La tête de chacal était celle de Douamoutef, qui gardait l'estomac. Enfin, les intestins étaient conservés dans un réciptien d'un génie à tête de faucon, Qébehsenouef. Ces quatre génies des bouchons étaient les quatre fils d'Horus. Les deux bouchons présentés ici portent des têtes de babouin et de chacal.
كانت الأعضاء الداخلية للمومياوات تحفظ في أربع أوان كانوبيه، وقد زينت سداداتها برءوس مختلفه. والرأس الآدمي هو "إمستى"، لحماية الكبد. ورأس القرد البابوني هو "حابي"، المسئول عن الرئتين. ورأس ابن آوى هو "دواموتيف"، لحراسة المعده. وفي النهايه، فإن الأمعاء كانت تحفظ في آنية ذات سدادة على شكل جني يدعى "قبحسنوف"؛ برأس صقر. وكانت تلك الأشكال الجنية للسدادات الأربعة تمثل أبناء حورس الأربعه. وتحمل السدادتان المعروضتان هنا رأسي قرد بابوني وابن آوى.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments