English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This coffin of a woman from the Ptolemaic period still contains her mummy. She is shown on the lid wearing the long tripartite wig. Her chest is decorated with a large necklace ornamented with flowers and leaves. The body is protected by a goddess with outspread wings who holds in her hands the Ankh sign. Below, five columns of hieroglyphics are written in green and black alternately. These are flanked by the four sons of Horus depicted with the heads of a falcon, a human being, a baboon and a jackal. At the foot of the coffin, there is a rectangular form symbolising the necropolis on which two jackals are laying representing the god Anubis, protector of the necropolis.
Ce cercueil d'une femme de l'époque ptolémaïque contient toujours sa momie. Elle est représentée sur le couvercle portant une longue perruque tripartite. Sa poitrine est ornée d'un grand collier décoré de fleurs et de feuilles. Le corps est protégé par une déesse aux ailes déployées et qui tient le symbole Ankh dans ses mains. En-dessous, on peut voir cinq colonnes de hiéroglyphes écrits alternativement en vert et noir. Ces dernières sont entourées de représentation des fils d'Horus ayant les têtes d'un faucon, d'un homme, d'un babouin et d'un chacal. Au pied du cercueil, on trouve une forme rectangulaire symbolisant la nécropole sur laquelle sont allongées deux chacals représentant le dieu Anubis, protecteur de la nécropole.
تابوت امرأة من العصر البطلمي لم يزل يضم مومياءها. وتظهر صورتها على الغطاء وهي ترتدي باروكة شعر مستعار ثلاثية. وحلي صدرها بعقد كبير حول عنقها زين بأزهار وأوراق نبات. وتحمي جسدها معبودة بجناحين منشورين وتمسك في يدها بعلامة العنخ. وتوجد، بالجزء الأسفل من التابوت، أعمدة من نصوص هيروغليفية دونت باللونين الأخضر والأسود؛ متبادلين. ويظهر على جانبي النصوص أبناء حورس الأربعة برؤوس على شكل الصقر، والإنسان، والقرد وابن آوى. ويوجد عند قدم التابوت، شكلان للاله أنوبيس حامى الجبانة، ممدد على شكل هندسى مستطيل يرمز الى الجبانة.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments